Saludos  Kutlamalar   
Navidad  Noel  
• Feliz Navidad
    İyi Noeller
•Feliz Navidad para Usted y su familia.
    Sizin ve ailenizin   Noelinizi kutlarız.
• Feliz Navidad para ti y tu familia.

Año Nuevo  Yılbaşı  

• Feliz Año Nuevo
    Mutlu Yıllar
• Feliz Año nuevo para Usted y su familia.
    Sizin ve Ailenizine mutlu yıllar dileriz.
• Feliz Año nuevo para ti y tu familia.
    Sana ve ailene  mutlu yıllar dilerim.
• Feliz Navidad y próspero año nuevo.
    Yeni yılınızı ve Noelinizi Kutlarız.
Pascuas  Paskalya 
Felices Pascuas!
    Mutlu Paskalyalar
Cumpleaños Doğum Günü  
• Feliz Cumpleaños
    Doğum günün kutlu olsun.
• Muchas felicidades.
    Mutluluklar
Aniversario Yıldönümü , Diploma Mezuniyet , Exito Başarılar

• Felicidades por el  diploma/ascenso /aniversario!
    Mezuniyetini /terfini /yıldönümünü kutlarım.
• Muchas felicidades por el matrimonio.
    Düğün için: Mutluluklar dilerim!
Que te mejores Geçmiş Olsun Dilekleri 
Espero que te mejores pronto.
    İyileşmeni ümit ederim.
Espero que se mejore pronto.
İyileşmenizi ümit ederim.
• ¡Que te mejores!
    Geçmiş olsun.
• Cuidate
    Kendini iyi bak
Muerte  Ölüm
•  Condolencias
    Başın/Başınız sağ olsun.
• Lo siento mucho.
    Çok üzgünüm
• Estoy contigo/ Estoy con Usted.
Yanındayım./Yanınızdayım.
Agradeciendo Teşekkür Etme  
• Le agradezco profundamente.
    En içten dileklerimle teşekkür ederim.
Mil gracias
    Çok teşekkür ederim.
• Gracias por su/tu gentil hospitalidad.
    Nazik miafirperverliğin / misafirperverliğiniz için teşekkür ederim.
• De nada
    Bir şey değil.
Conversación Básica Genel Konuşmalar   
• Buena suerte
    İyi Şanslar
• Salud
    Çok yaşa
Perdon
    Özür dilerim.
• Disculpa
   Özür dilerim.
Perdone la tardanza
    Geç kaldığım için özür dilerim.
• Buen provecho
    Afiyet Olsun.
• ¡Que te diviertas !     
    İyi eğlenceler.
• OK Claro/ Por supuesto
    Tabi ki
• Con placer
    Seve seve.
• Lo siento pero no puedo
   Özür dilerim mümkün değil.
• Te amo
    Seni Seviyorum.
• Te quiero
    Seni seviyorum- arkadaşça
• Soy Feliz
    Mutluyum.
• Muy bien
    Aferin!
• Que bonito
   Çok güzel!
• Si
    Evet
•  No
    Hayır
• Puede ser
    Belki
Saludos  Selamlaşma      
• Buenos dias
    Günaydın/ iyi günler
• Buenas Tardes   İyi akşamlar
• Buenas noches
    İyi geceler
• Hola
    Merhaba
• Adios
    Allah ısmarladık.
• Bienvenido/a
    Hoş geldiniz!
• Bienvenidos/as
    Hoş geldin!
• Nos vemos
    Görüşürüz.
• ¿Como estas?          
    Nasılsın?
Estoy bien gracias, y ¿tu?
    İyiyim ya sen?  
•¿Como esta?
    Nasılsınız?  
• Estoy bien gracias, y ¿usted?
    İyiyim ya siz?
Conociendose Tanışma
• ¿Como te llamas?
    İsmin ne?  
• ¿Como se llama?   
    İsminiz ne? ¿
• ¿Cuantos años tienes/ tiene?
    Kaç yaşındasın? sınız?
• ¿De donde eres?
    Nerelisin/ siniz?
• ¿Donde vives?    Nerede oturuyorsun /sunuz?
• Me llamo Ahmet, mucho gusto (es un placer)
    Ben Ahmet ,memnun oldum!
• Soy turca/o
    Türküm.
• Tengo 25 años
    Yirmi beş yaşındayım.
Soy soltera/o
    Bekarım.-erkek
• Sono nubile
    Bekarım.-kadın
• Estoy comprometida/o
    Nişanlıyım.
•Soy casada/o
    Evliyim.

AL TELEFONO Telefonda   
• Alo, ¿quien habla?
   Alo, kimsiniz?
• Si, un momento
   Evet, bir dakika…
• No se encuentra, llama mas tarde.
   Burada yok , daha sonra ara / arayın.
• Alo, buenos dias
   Alo, iyi günler.
• ¿Puedo hablar con Paolo?
   Paolo ile konuşabilir miyim?
• ¿Podria hablar con el Senor Rossi?
   Bay Rossi ile konuşabilir miyim?
• ¿Esta Paolo?
   Paolo orada mı?
• ¿Cuando puedo llamarlo nuevamente?
   Ne zaman tekrar arayabilirim?
• Gracias, llamo mas tarde.
   Teşekkür ederim, sonra ararım.

Reservando una habitacion en un hotel

Otel rezervasyonu

• Örnek bilgi talebi yazısı:

Estimado/a  Senor/a
Quisiera reservar una habitacion individual/doble del ..../.../... al ..../.../…. Nos podria informar sobre los precios de las habitaciones? Gracias

    Sayın yetkili, otelinizde …/…/… ve …/…/… tarihleri arasında çift/ tek kişilik oda rezervasyonu yapmak isteriz.Bu tarihler için oda fiyatlarınızı bildirmenizi rica ederim. Teşekkürler.

• Örnek rezervasyon talep yazısı
Estimado/a  Senor/a
Quisiera reservar una habitacion individual/ doble del ..../.../... al ..../.../…. Nos podria enviar una confirmacion?

         Sayın yetkili, …/…/… ve …/…/… tarihler arasında “bay/bayan………………………….” adına çift/tek kişilik oda rezervasyonumuzu yapılmasını ve bize gönderilmesini rica ederiz. Teşekkürler.
Habitacion triple:üç kişilik oda
Habitacion cuadruple: dört kişilik oda                  
• Cama extra: ekstra yatak  
Aire acondicionado:klima  
• Accesso a internet: internet  
• Cuanto cuestra la individual/ doble  Tek kişilik/çift kişilik oda nekadar?
• ¿Esta incluido el desayuno?
    Kahvaltı dahil mi?


Para poder confirmar su reservacion, debe de pagar una noche por adelantado con su tarjeta de credito o mediante transferencia bancaria
Rezervasyonunuzun teyidi için … günlük ön ödeme gereklidir .Lütfen kredi kartı bilgilerinizi veriniz veya aşağıda belirtilen banka hesabına transferinizi yapınız.

De Compras Alışveriş  
• Quisiera ver la camisa ,la chaqueta, la falda de la vitrina por favor.
    Vitrinde ki gömleği,ceketi,eteği …görmek istiyorum.
• Quisiera el pantalon azul por favor
    Lacivert pantolonu istiyorum, lütfen.
¿Cuanto cuesta?
    Kaç lira?
¿Tiene descuento?
    İndirim var mı?
• Que talla es?
    Bedeniz kaç?
• Soy talla  38
    38 bedenim.

NUMEROS Sayılar  
 1 uno        11 once            21 veintiuno     101 ciento uno
 2 dos        12 doce            22 veintidos      200 doscientos
 3 tres        13 trece           30 treinta         300 trescientos 
 4 cuatro    14 catorce         40 cuarenta     400 cuatrocientos  
 5 cinco      15 quince          50 cincuenta    500 quinientos   
 6 seis        16 dieciseis       60 sesenta       1000 mil
 7 siete       17 diecisiete      70 setenta       2000 dos mil   
 8 ocho       18 dieciocho      80 ochenta      3000 tres mil   
 9 nueve     19 diecinueve    90 noventa      10.000 diez mil              
10 diez       20 veinte          100 cien           1000.000 un millon

CHIEDERE INFORMAZIONI Bilgi ve Yol Sorma
• Pidiendo informacion                                                     
   Bilgi istiyorum.
Quisiera informacion, por favor?
    Bana bilgi verebilir misiniz?
• Disculpe, ¿podria ayudarme?
    Pardon, yardımcı olur musunuz?
• Disculpe, ¿ como voy a la plaza de Espana?
    Spagna meydanına nasıl ulaşabilirim?
• ¿Donde puedo encontrar un cajero automatico / una farmacia/ un banco / una casa  de cambio?
    Nerede bir bankamatik / eczane / banka / döviz bürosu bulabilirim?
• Disculpe ¿ como se llama este lugar?
    Pardon, bu yerin ismi ne?

Dias de la Semana  Günler  
•  Lunes
    Pazartesi
• Martes
    Salı
• Miercoles
    Çarşamba  
•  Jueves
    Perşembe
•  Viernes
    Cuma
• Sabado
    Cumartesi
• Domingo
    Pazar

Un (el) Dia
 Gün    a day Un (el) dia
• Mañana
    Sabah
• Medio dia
    Öğlen
• Tarde
    Öğleden sonra
• Tarde / Noche
    Akşam
• Noche
    Gece

Las estaciones Mevsimler
  Invierno Kış  
  Primavera İlkbahar  
  Verano  Yaz  
  Otono Sonbahar  
Letra Comercial Ticari Mektuplar
• Numune,katalog,fiyat isteme

Estimados  Señores/as


Les agradeceríamos nos enviaran informacion sobre el catalogo de sus productos, lista de precios, condiciones de pago, fecha estimada de produccion.

En espera de sus noticias,
Atentamente


               Sayın Yetkili
Ürünlerinizle ilgileniyoruz, katalog, fiyat listesi, teslimat suresi, ve ödeme şartlarınızı tarafımıza bildirmenizi rica ediyoruz .Cevabınızı bekler saygılarımızı sunarız.

                                                           İsim::::::::::::::::::
• Sipariş örneği
Estimados  Señores/as,
Necesitamos una confirmacion  de la orden del producto mencionado abajo.

………………………………………………………………………
Sera facturado con las condiciones senaladas a continuacion
……………………………………………………………
Podria confirmar la orden por favor?
Quedo de usted,
                                
                         Ahmet Akdemir                                                             
Sayın İlgili;
                    Önce ki anlaşmamız doğrultusunda aşağıda belirtilen miktarlardaki ürünlerin siparişlerine teyit istiyoruz. …………………………………………………………………………………………….
                    Ürün aşağıdaki şartlarda faturalandırılacaktır. …………………………………………………………………………………………….                     Gerçekleşecek gönderinin teyidini bekler, en iyi dileklerimizi sunarız.
                                                            İsim…………….
• Size ulaşamıyoruz
                   Estimado Senor,
Hemos tratado de contactarlo, pero no hemos recibido respuesta alguna. ¿Podria ponerse en contacto con nosotros inmediatamente?
Quedo de usted,


Sayın İlgili;
Sizinle birçok kez temasa geçme çabalarımız karşılıksız kaldı. En kısa zamanda bizimle temasa geçmenizi rica ederiz.                                             Saygılarımızla ………………….

• Cevabınız bize ulaşmadı
Estimado Senor
No hemos recibido respuesta alguna sobre nuestro fax enviado en la fecha ..../..../.....
Esperamos su respuesta
Quedo de usted,


Sayın İlgili;
….. /….. /…… tarihli faks/e mailimiza cevap almamış bulunuyoruz. Lütfen tekrar gönderiniz.
Saygılarımla.